.. อันยองฮาเซโย!! .... ยินดีต้อนรับสู่โลกแห่งจินตนาการอันไร้กฏเกณฑ์ของ .. ลูกหมีขาวตัวน้อยที่หลงรักนางฟ้าของเหล่าเทพเจ้า~!!!!

[J-pop] Dew - Thank You

posted on 28 May 2009 22:18 by baicha-cafae  in 05-J-pop

 

[TRANS] Dew - Thank You 

Vocal : Dew
Lyrics : Shimizu Yu (清水悠)
Music : Shimizu Yu (清水悠)

 

Dew - Thank You

 

You'll be in my heart
No matter how far you are
今君に贈りたい

You'll be in my heart
No matter how far you are
Ima kimi ni okuritai

เธอจะอยู่ในใจฉันเสมอ
ไม่ว่าเธอจะอยู่ไกลแค่ไหนก็ตาม
ตอนนี้ฉันอยากส่ง(ของขวัญ)ให้เธอ

 

振り返れば夢のように消えてしまうから
いつもと変わらない話をしていよう
そんな風に君が笑えば
同じ明日がまた待ってる気がして
少しほっとするんだ

Furikaereba yume no you ni kiete shimau kara
Itsumo to kawaranai hanashi wo shite iyou
Sonna fuuni kimi ga waraeba
Onaji ashita ga mata matteru kigashite
Sukoshi hotto surunda

ถ้าจะมองกลับไปอีกครั้ง ก็จะหายไปเหมือนฝัน
เพราะฉะนั้นก็คุยเรื่องที่คุยกันอยู่เสมอกันเถอะ
ถ้าเธอยิ้มอย่างนั้น
ฉันก็รู้สึกว่า พรุ่งนี้ที่เหมือนเดิมยังคงรออยู่
รู้สึกโล่งขึ้นมานิดหน่อย

 

枝の先で目覚めを待つ桜の蕾の下
旅立つその前に言っておきたいことがある

Eda no saki de mezame wo matsu sakura no tsubomi no shita
Tabidatsu sono mae ni itte okitai koto ga aru

ใต้ซากุระตูมี่(tsubomi)กำลังรอที่จะลืมตาอยู่ที่ปลายกิ่ง
ก่อนที่จะเริ่มเดินทาง มีเรื่องที่อยากจะพูดออกมา

 

ありったけのありがとう 今君に贈りたい
春の風よ 届けて欲しい
さよならでは君に手を振れないから

Arittake no arigatou! Ima kimi ni okuritai
Haru no kaze yo Todokete hoshii
Sayonara de wa kimi ni te wo furenai kara

อยากส่งคำขอบคุณทั้งหมดให้เธอตอนนี้
อยากส่งผ่านสายลมของฤดูใบไม้ผลิไปให้
เพราะว่าตอนบอกลา ไม่สามารถจะจับมือเธอไว้ได้

 

君と見た夢の数は数え切れないよ
今解き放とう 遠い遠い明日へ

Kimi to mita yume no kazu wa kazoe kirenai yo
Imadoki hanatou tooi tooi asu e

ความฝันที่ฝันกับเธอมีมากมายจนไม่สามารถนับได้
ตอนนี้จะปลดปล่อยมันไปสู่วันพรุ่งนี้ที่ไกลแสนไกล

 

くじけそうになるとしても ひとりじゃない気がする
信じてゆけばいい その言葉を忘れない

Kujikesou ni naru to shite mo hitori ja nai ki ga suru
Shinjite yukebaii sono kotoba wo wasurenai

ถึงอาจจะรู้สึกเศร้า แต่ก็รู้สึกว่า ไม่ได้อยู่คนเดียว
แค่เชื่อมั่นก็พอแล้ว จะไม่ลืมคำๆนั้น

 

ありったけのありがとう 今君に贈りたい
胸をはって今なら言える
君と会えて良かったと 心から

Arittake no arigatou! Ima kimi ni okuritai
Mune wo hatte ima nara ieru
Kimi to aete yo katta to kokoro kara

อยากส่งคำขอบคุณทั้งหมดให้เธอตอนนี้
จะยืดอกบอก ถ้าเป็นตอนนี้ละก็ สามารถพูดได้
ว่าได้เจอกับเธอเป็นสิ่งที่ดี พูดได้จากหัวใจ (ดีที่ได้เจอกับเธอ)

 

ずっと覚えているよ このときめき
翼(はね)を広げ飛び立つ時 ずっと待っていたんだ

Zutto oboete iru yo kono toki meki
Hane wo hiroge tobidatsu toki Zutto matte itanda

จะจำเอาไว้ตลอดเลย ความรู้สึกนี้
รอมาตลอด เวลาที่ยืนกางปีกเพื่อจะบินไป

 

ありったけのありがとう 今君に贈りたい
春の風よ 届けて欲しい
さよならじゃ手を振れない

Arittake no arigatou! Ima kimi ni okuritai
Haru no kaze yo Todokete hoshii
Sayonara ja te wo furenai

อยากส่งคำขอบคุณทั้งหมดให้เธอตอนนี้
อยากส่งผ่านสายลมของฤดูใบไม้ผลิไปให้
เพราะว่าตอนบอกลา ไม่สามารถจะจับมือเธอไว้ได้

 

You'll be in my heart
No matter how far you are
いつまでも忘れないよ
胸をはって今なら言える
君と会えて良かったと 心から
心から

You'll be in my heart
No matter how far you are
Itsu mademo wasurenai yo
Mune wo hatte ima nara ieru
Kimi to aete yo katta to kokoro kara
Kokoro kara

เธอจะอยู่ในใจฉันเสมอ
ไม่ว่าเธอจะอยู่ไกลแค่ไหนก็ตาม
จะไม่ลืมตลอดไป
จะยืดอกบอก ถ้าเป็นตอนนี้ละก็ สามารถพูดได้
ว่าโชคดีที่ได้เจอเธอ พูดได้จากหัวใจ
จากหัวใจ ..

 

 

Credits Lysics :: uta-net

Credits Thai trans :: por << คุณน้องสาวที่รัก >>

 

.

.

.

 

กว่าจะเรียบเรียงจบ .. โดนมดกัดไปหลายที!!

เพลงนี้หวานมากมาย .. ถึงมันจะเศร้าที่จะต้องแยกจากกัน ..

แต่ความรักในใจไม่เคยห่างกันเลย ..

... You'll be in my heart, no matter how far you are ...

 

<< จัดให้แล้ว ... กรุณานำของมาส่งด้วย !!!! ... คุณเพื่อนเลิฟที่รัก~! >>

 

LiTTlE WhiTe BeaR [ใบชา]

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

อาริงาโตะ เน้ เพื่อนเลิฟ & น้องป้อที่น่ารัก

พยายามหาคำแปลเพลงนี้หาไม่ได้เลยอ่ะ

ไว้จะส่งของเซ่นก๊าบบบ

ส่วนภาษา ไม่รู้จะเกลาไงอ่ะ ไม่รู้ญี่ปุ่น big smile

#1 By leesul on 2009-05-28 23:12

Pls share this song. Thanks jaejaa.cry

#2 By LM (58.8.27.54) on 2009-05-28 23:20